The person behind it归档背后的人
Not a summary, not a pitch — just the shape of the person keeping this archive. 不是总结,也不是自荐 —— 只是描出这个打理归档的人的轮廓。
I make software for the phone in your pocket. Ten-plus years of native iOS — Swift, SwiftUI, the occasional fight with Objective-C — across banks, universities, and an AI lab or two. I like clean architecture the way some people like a tidy desk: not for its own sake, but because it leaves room to think.我为你口袋里的手机做软件。十余年的原生 iOS —— Swift、SwiftUI,偶尔还要和 Objective-C 较劲 —— 横跨银行、大学,以及一两家 AI 实验室。我喜欢干净的架构,就像有些人喜欢整洁的书桌:不为整洁本身,而是因为它腾出了思考的空间。
Past the iOS line I’m gleefully a beginner. I “vibe code” websites, small tools, and weekend experiments — usually with an AI sitting beside me — mostly to remember what it feels like to not know what I’m doing. Staying a little junior keeps me honest.越过 iOS 这条线,我就是个开开心心的新手。我“氛围编码”网站、小工具和周末实验 —— 通常旁边坐着个 AI —— 主要是为了重温那种“不知道自己在干嘛”的感觉。保持一点初级,能让我保持诚实。
When I’m not in front of a screen I’m usually walking somewhere with a camera — most often in Japan, where I go to refill the well. This site is where all of that quietly piles up.不在屏幕前的时候,我多半在某处带着相机走路 —— 最常去日本,那是我“蓄水”的地方。这个网站,就是这一切悄悄堆积起来的地方。
For a chat, a question, or a half-formed idea — email is best, and I read everything. 想聊聊、提个问题,或抛来一个还没成形的想法 —— 邮件最佳,我每封都会看。